Affichage des articles dont le libellé est Campesinas. Afficher tous les articles
Affichage des articles dont le libellé est Campesinas. Afficher tous les articles

mercredi 13 février 2019

Cólera de las campesinas de Taliouine: cómo el azafrán se transforma en fuente de desgracia



Taliouine, entre el Anti Atlas y el Alto Atlas, dos grandes reservas de agua (Jbel Siroua a 3.304 m de altitud y Jbel Toubkal a 4165 m de altitud), es una región puramente agrícola. El cultivo del azafrán es una de sus características, cosecha de calidad de productos agrícolas orgánicos: ¡el oro rojo de Marruecos! Así se le llama en el campo del turismo.

 Cada año en la temporada de otoño, las mujeres campesinas de Taliouine  tienen una actividad  específica en la recolección de este producto,  es una actividad socio-cultural que tiene raíces profundas en la historia agrícola de la región. La temporada de esta cosecha es una armonía que nos remonta simultáneamente a las canciones y al trabajo de las mujeres: al amanecer, su canasta en la mano hacia los campos de explotación próxima a la esclavitud. La flor de color violáceo debe ser arrancada antes de que se cierre por el efecto del calor de los rayos del sol. Un pesado trabajo la espera en casa después de la cosecha: pasa noches en vela para separar los estambres de la flor: el azafrán.

El trabajo de la mujer campesina es una actividad como otras actividades durante su vida, lo ha enseñado a sus hijas que se están preparando para el matrimonio y el trabajar sin salario. Gran parte de las mujeres rurales que trabajan en los campos de azafrán, no reciben ni un céntimo y permanecen durante toda su vida dependientes de la explotación de su sudor y su sangre por el hombre. Este último lleva una parte de la cosecha cada semana al zoco (mercado): un pequeño ingreso que apenas llega para pagar los gastos de la alimentación de la familia durante una semana, pero eso depende de la decisión de los grandes comerciantes de azafrán que fijan el precio de venta en cada día de zoco. Doble explotación de la fuerza de trabajo de la mujer campesina en los campos y en el hogar, así como un valor añadido a los bolsillos de los grandes comerciantes para aumentar su capital.

Durante milenios el azafrán natural crea  su propia conservación para sobrevivir. Tiene la capacidad de multiplicarse en la tierra de Taliouine, conservar sus rasgos genéticos específicos y constituir una especie característica marroquí


Dar azafrán (la casa del azafrán)

Dar azafrán (la casa del azafrán) se construyó en Taliouine en 2011 por el capital comprador local apoyado por el capital internacional. Dar el azafrán es una lonja de comercializacióndel producto, la apertura de este establecimiento el 10 de noviembre de 2011, es el comienzo de una era en la vida del azafrán marroquí. La mafia formada en la región desde 1956 en los albores de la independencia formal/nueva ocupación, para servir a los intereses del régimen de los compradores, alcanza ahora su nivel más alto. Después de haber metido mano en los bienes públicos de Taliouine, las finanzas del municipio y las 13 comunas rurales están sujetas al robo sistemático realizado por un grupo que constituye la mafia instalada en los consejos comunales. Las cooperativas y las asociaciones campesinas son dirigidas por los protagonistas de este grupo que tiene influencia sobre toda la vida de los/as campesinos/as pobres de Taliouine.

Una asociación se constituye para organizar el robo en la llamada Casa del azafrán por los jefes de la mafia, después de haber robado el dinero de la cooperativa Souktana cada vez que se reestructuraba su junta directiva desde los años 70.  Otras varias cooperativas se han formado hoy por la intervención del capital  comprador: un amplio margen de robo de los bienes de los campesinos/as está abierto a esta mafia para no dar oportunidad a cualquier fuga de dinero que pueda ser recuperado por las campesinas. Las campesinas se ven ahora obligadas a llevar sus productos a Dar azafrán y esperar meses y meses los ingresos de la venta. De 30 Dirhams (2,7 euros) un gramo de azafrán en 2011 a 12 dirhams (1’10 euros) los años siguientes. Es verdaderamente una catástrofe para la economía de las campesinas pobres que se ven sometidos y controlados por la mafia del azafrán.

Bulbos modificados genéticamente

Los bulbos del azafrán de Taliouine están siendo modificados genéticamente `por multinacionales que, desde hace dos años, con la ayuda de la mafia del azafrán de Taliouine, hacen circular falsos bulbos modificados genéticamente, que no contienen el carácter genético de multiplicación: queda estéril para forzar a las campesinas a comprar sus bulbos. Las desafortunadas campesinas pobres se ven sorprendidas por este desastre que condena su propio material vegetal natural y orgánica. Después de haber extendido el cultivo del azafrán en otras regiones, Oujda, Midelt, Errachidia, El Houz... el azafrán ya no sigue siendo una característica vegetal natural de Taliouine. Los bulbos genéticamente modificados provocan la explotación salvaje del agua, la tierra y los recursos naturales de Taliouine, por el capital internacional. La única manera de luchar es el levantamiento de las mujeres campesinas por sus derechos laborales, en el futuro la explotación de las trabajadoras agrícolas se multiplicará lo que necesitará de un movimiento obrero organizado.

Festival del azafrán: respuesta popular

Desde 2008 la mafia del azafrán organiza el llamado festival  del azafrán apoyado por el capital comprador  para  impulsar este programa destructivo. Esta es una oportunidad para reunir a todos los componentes del sistema de explotación salvaje de los recursos vegetales naturales, empresas, cooperativas y asociaciones han participado para aplaudir este programa. Recetas, platos y regalos (paquetes de azafrán) se remiten a los actores de esta guerra contra lo orgánico: todo es armonía  que nos remonta simultáneamente  a los cantos de muerte y al sacrificio de la fuerza de trabajo de la mujer campesina en los campos de azafrán.

Con ocasión de cada festival, jóvenes de Taliouine intentan expresar su cólera por lo que sucede en esta zona aislada: paro juvenil, analfabetismo, especialmente entre las mujeres, falta de servicio de un centro  de salud, falta de profesores y clases, aislamiento de las aldeas (grupos de personas aisladas en las montañas), falta de saneamiento... El miedo reina en las montañas a causa del terror de las fuerzas de represión (gendarmes, agentes de las autoridades), el Tribunal de primera instancia de Taroudant es sistemáticamente un aparato represivo que sostiene este terror.

 El 9 de noviembre de 2013, al segundo día del festival de este año se ha expresado la cólera de los jóvenes organizando una concentración ante la llamada Casa del azafrán. Cuando los protagonistas del robo de los bienes públicos de Taliouine se sentaban a la mesa en las salas de este establecimiento, los jóvenes han manifestado sus reivindicaciones acusando a estos ladrones de los bienes de la s campesinas pobres. Se ha creado un Comité de seguimiento por este grupo de jóvenes para defender los derechos de las campesinas al agua, a la tierra, a los recursos naturales y a la cultura amazigh.

lundi 11 février 2019

Cólera de las campesinas de Taliouine: cómo el azafrán se transforma en fuente de desgracia



Taliouine, entre el Anti Atlas y el Alto Atlas, dos grandes reservas de agua (Jbel Siroua a 3.304 m de altitud y Jbel Toubkal a 4165 m de altitud), es una región puramente agrícola. El cultivo del azafrán es una de sus características, cosecha de calidad de productos agrícolas orgánicos: ¡el oro rojo de Marruecos! Así se le llama en el campo del turismo.

 Cada año en la temporada de otoño, las mujeres campesinas de Taliouine  tienen una actividad  específica en la recolección de este producto,  es una actividad socio-cultural que tiene raíces profundas en la historia agrícola de la región. La temporada de esta cosecha es una armonía que nos remonta simultáneamente a las canciones y al trabajo de las mujeres: al amanecer, su canasta en la mano hacia los campos de explotación próxima a la esclavitud. La flor de color violáceo debe ser arrancada antes de que se cierre por el efecto del calor de los rayos del sol. Un pesado trabajo la espera en casa después de la cosecha: pasa noches en vela para separar los estambres de la flor: el azafrán.

El trabajo de la mujer campesina es una actividad como otras actividades durante su vida, lo ha enseñado a sus hijas que se están preparando para el matrimonio y el trabajar sin salario. Gran parte de las mujeres rurales que trabajan en los campos de azafrán, no reciben ni un céntimo y permanecen durante toda su vida dependientes de la explotación de su sudor y su sangre por el hombre. Este último lleva una parte de la cosecha cada semana al zoco (mercado): un pequeño ingreso que apenas llega para pagar los gastos de la alimentación de la familia durante una semana, pero eso depende de la decisión de los grandes comerciantes de azafrán que fijan el precio de venta en cada día de zoco. Doble explotación de la fuerza de trabajo de la mujer campesina en los campos y en el hogar, así como un valor añadido a los bolsillos de los grandes comerciantes para aumentar su capital.

Durante milenios el azafrán natural crea  su propia conservación para sobrevivir. Tiene la capacidad de multiplicarse en la tierra de Taliouine, conservar sus rasgos genéticos específicos y constituir una especie característica marroquí


Dar azafrán (la casa del azafrán)

Dar azafrán (la casa del azafrán) se construyó en Taliouine en 2011 por el capital comprador local apoyado por el capital internacional. Dar el azafrán es una lonja de comercializacióndel producto, la apertura de este establecimiento el 10 de noviembre de 2011, es el comienzo de una era en la vida del azafrán marroquí. La mafia formada en la región desde 1956 en los albores de la independencia formal/nueva ocupación, para servir a los intereses del régimen de los compradores, alcanza ahora su nivel más alto. Después de haber metido mano en los bienes públicos de Taliouine, las finanzas del municipio y las 13 comunas rurales están sujetas al robo sistemático realizado por un grupo que constituye la mafia instalada en los consejos comunales. Las cooperativas y las asociaciones campesinas son dirigidas por los protagonistas de este grupo que tiene influencia sobre toda la vida de los/as campesinos/as pobres de Taliouine.

Una asociación se constituye para organizar el robo en la llamada Casa del azafrán por los jefes de la mafia, después de haber robado el dinero de la cooperativa Souktana cada vez que se reestructuraba su junta directiva desde los años 70.  Otras varias cooperativas se han formado hoy por la intervención del capital  comprador: un amplio margen de robo de los bienes de los campesinos/as está abierto a esta mafia para no dar oportunidad a cualquier fuga de dinero que pueda ser recuperado por las campesinas. Las campesinas se ven ahora obligadas a llevar sus productos a Dar azafrán y esperar meses y meses los ingresos de la venta. De 30 Dirhams (2,7 euros) un gramo de azafrán en 2011 a 12 dirhams (1’10 euros) los años siguientes. Es verdaderamente una catástrofe para la economía de las campesinas pobres que se ven sometidos y controlados por la mafia del azafrán.

Bulbos modificados genéticamente

Los bulbos del azafrán de Taliouine están siendo modificados genéticamente `por multinacionales que, desde hace dos años, con la ayuda de la mafia del azafrán de Taliouine, hacen circular falsos bulbos modificados genéticamente, que no contienen el carácter genético de multiplicación: queda estéril para forzar a las campesinas a comprar sus bulbos. Las desafortunadas campesinas pobres se ven sorprendidas por este desastre que condena su propio material vegetal natural y orgánica. Después de haber extendido el cultivo del azafrán en otras regiones, Oujda, Midelt, Errachidia, El Houz... el azafrán ya no sigue siendo una característica vegetal natural de Taliouine. Los bulbos genéticamente modificados provocan la explotación salvaje del agua, la tierra y los recursos naturales de Taliouine, por el capital internacional. La única manera de luchar es el levantamiento de las mujeres campesinas por sus derechos laborales, en el futuro la explotación de las trabajadoras agrícolas se multiplicará lo que necesitará de un movimiento obrero organizado.

Festival del azafrán: respuesta popular

Desde 2008 la mafia del azafrán organiza el llamado festival  del azafrán apoyado por el capital comprador  para  impulsar este programa destructivo. Esta es una oportunidad para reunir a todos los componentes del sistema de explotación salvaje de los recursos vegetales naturales, empresas, cooperativas y asociaciones han participado para aplaudir este programa. Recetas, platos y regalos (paquetes de azafrán) se remiten a los actores de esta guerra contra lo orgánico: todo es armonía  que nos remonta simultáneamente  a los cantos de muerte y al sacrificio de la fuerza de trabajo de la mujer campesina en los campos de azafrán.

Con ocasión de cada festival, jóvenes de Taliouine intentan expresar su cólera por lo que sucede en esta zona aislada: paro juvenil, analfabetismo, especialmente entre las mujeres, falta de servicio de un centro  de salud, falta de profesores y clases, aislamiento de las aldeas (grupos de personas aisladas en las montañas), falta de saneamiento... El miedo reina en las montañas a causa del terror de las fuerzas de represión (gendarmes, agentes de las autoridades), el Tribunal de primera instancia de Taroudant es sistemáticamente un aparato represivo que sostiene este terror.

 El 9 de noviembre de 2013, al segundo día del festival de este año se ha expresado la cólera de los jóvenes organizando una concentración ante la llamada Casa del azafrán. Cuando los protagonistas del robo de los bienes públicos de Taliouine se sentaban a la mesa en las salas de este establecimiento, los jóvenes han manifestado sus reivindicaciones acusando a estos ladrones de los bienes de la s campesinas pobres. Se ha creado un Comité de seguimiento por este grupo de jóvenes para defender los derechos de las campesinas al agua, a la tierra, a los recursos naturales y a la cultura amazigh.


إلى العمال والفلاحين